1. Определиться с областью покрытия переводами. Например у вас может быть поле выбора супермаркета с вариантами Tesco, Metro, Auchan... - такие названия может не иметь смысла держать в двух языках. А вот варианты выбора материала дома - кирпич, монолит, .... скорее всего будет иметь.
2. Свести к минимуму текстовые строковые поля. Например, если вы указываете планировку в виде ввода слова "студия", "свободная", ... то такие поля следует превратить в поля выбора, где вариант выпадает в виде селекта выбора. По максимуму свести все поля у которых в целом варианты ограничены - полем выбора одного из вариантов. Возможно даже пожертвовав некоторой свободой при вводе.
3. Избавиться от текста в полях. Например если вы допускали, что площадь участка могла указываться с размерностью "3 сот", "2га", то такие поля лучше свести к одной размерности в га или в сот и хранить только числовое значение.
4. Для оставшихся требующих перевода полей строкового типа завести их зеркала в модели. напр. для поля "планировка" с системным именем "planning" где хранится текстовое название планировки, добавить поле "planning_en" куда будет записываться такое же название на en-языке. Для полей выбора из списка вариантов типа select_by_query такое же добавление нужно сделать в модели, которая работает по их таблице. Напр. у вас выбор ЖК в объявлении. Но сами ЖК складируются в таблице complex и описываются моделью complex. Значит в объекте у вас останется поле выбора ЖК как и было complex_id, но в модели complex вам нужно будет завести поле name_en куда вы будете записывать en-имя ЖК.
5. Для полей типа select_box для иноязычных вариантов у вас появится поле в настройках самого элемента в Редакторе форм - там вы сможете набить варианты выбора аналогично как вы набивали их для одного языка.
6. Перевод интерфейса - самого сайта. Тут нужно будет пройтись по всем файлам шаблона и все тексты на русском языке заменить языковыми метками вида {$LT_MMMMMM} а сами метки вынести в файлы-словари в папке шаблона и там прописать их значения $LT_MMMMMM=текст1
В общем работа муторная и кропотливая, но если она нужна, то ее придется сделать. Тут главное четко разобраться с пунктами 1-3, что бы в холостую не переводить лишние значения.