Recommended Posts

в таблице жилые комплексы создал новые поля +ML  description_ru < description_en, перевел тексты на все языки и вставил перевод в их  поля

пробую переключить язык на En, с переводом выходит все кроме этого переведенного поля и  заполненных полей в META 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
23 часа назад, Realtor сказал:

в таблице жилые комплексы создал новые поля +ML  description_ru < description_en, перевел тексты на все языки и вставил перевод в их  поля

пробую переключить язык на En, с переводом выходит все кроме этого переведенного поля и  заполненных полей в META 

Делаем апдейт для мультиязыка, скоро будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 18.11.2017 в 09:21, Helenblondi сказал:

у нас что добавилась мультиязычность? расскажите поподробней пожалуйста.

Елена, мультиязычность присутствовала в CMS изначально, только переводились системные фразы, сообщения, меню. Сейчас идет речь об автоматическом переводе всего, что есть на сайте, включая тексты объявлений, статьи и новости. Насколько я понимаю, прикручивают модуль перевода от Гугла, в котором пользователь может выбрать удобный емй язык общения (их вроде больше сотни), но модуль пока еще в разработке... Будет готово, узнаем первыми. :) 

Оценить качество перевода можно например здесь - внизу слева плавает флажок с названием языка, кликаем на него и переключаем на нужный язык. К стати, посмотри насколько правильно переводит на Болгарский, ну и другие известные тебе языки? У меня есть сомнения в адекватности перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
5 часов назад, Chernetskiy сказал:

Елена, мультиязычность присутствовала в CMS изначально, только переводились системные фразы, сообщения, меню. Сейчас идет речь об автоматическом переводе всего, что есть на сайте, включая тексты объявлений, статьи и новости. Насколько я понимаю, прикручивают модуль перевода от Гугла, в котором пользователь может выбрать удобный емй язык общения (их вроде больше сотни), но модуль пока еще в разработке... Будет готово, узнаем первыми. :) 

Оценить качество перевода можно например здесь - внизу слева плавает флажок с названием языка, кликаем на него и переключаем на нужный язык. К стати, посмотри насколько правильно переводит на Болгарский, ну и другие известные тебе языки? У меня есть сомнения в адекватности перевода.

Если сделают так же, как вы показали в примере, то это очень и очень круто

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
16 часов назад, Chernetskiy сказал:

Елена, мультиязычность присутствовала в CMS изначально, только переводились системные фразы, сообщения, меню. Сейчас идет речь об автоматическом переводе всего, что есть на сайте, включая тексты объявлений, статьи и новости. Насколько я понимаю, прикручивают модуль перевода от Гугла, в котором пользователь может выбрать удобный емй язык общения (их вроде больше сотни), но модуль пока еще в разработке... Будет готово, узнаем первыми. :) 

Оценить качество перевода можно например здесь - внизу слева плавает флажок с названием языка, кликаем на него и переключаем на нужный язык. К стати, посмотри насколько правильно переводит на Болгарский, ну и другие известные тебе языки? У меня есть сомнения в адекватности перевода.

Перевод с помощью плагина js уже сейчас любой может поставить себе на сайт https://translate.google.com/manager/website/

Для этого нужно только код js-поставить в шаблон и будет как тут http://barcelona-comfort.com/

Мы делаем более глубокую интеграцию с переводчиком, код будет сам обращаться за новыми словами в гугл и переводить элементы, а затем уже хранить весь перевод в базе сайта и не нужно будет постоянно дергать js-код гугла. Также при необходимости можно будет поправить какие-нибудь фразы в базе, все-таки иногда машины ошибаются.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
7 минут назад, rumantic сказал:

Перевод с помощью плагина js уже сейчас любой может поставить себе на сайт https://translate.google.com/manager/website/

Для этого нужно только код js-поставить в шаблон и будет как тут http://barcelona-comfort.com/

Мы делаем более глубокую интеграцию с переводчиком, код будет сам обращаться за новыми словами в гугл и переводить элементы, а затем уже хранить весь перевод в базе сайта и не нужно будет постоянно дергать js-код гугла. Также при необходимости можно будет поправить какие-нибудь фразы в базе, все-таки иногда машины ошибаются.

о, мой любимый сайт! спасибо большое. подскажите пожалуйста а куда  точно код этого плагина лучше поставить чтобы он возле валют был?

валюты.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
15 минут назад, Helenblondi сказал:

о, мой любимый сайт! спасибо большое. подскажите пожалуйста а куда  точно код этого плагина лучше поставить чтобы он возле валют был?

Вам в main.tpl

Примерно после этих строк

							<ul class="valute_changer">
							{foreach from=$valutes_info.courses item=_course}
								<li class="valute{if $_course.active==1} active{/if}" data-id="{$_course.currency_id}">{$_course.name}</li>
							{/foreach}
							</ul>

Но делайте резервные копии файла main.tpl перед изменениями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
56 минут назад, rumantic сказал:

Вам в main.tpl

Примерно после этих строк


							<ul class="valute_changer">
							{foreach from=$valutes_info.courses item=_course}
								<li class="valute{if $_course.active==1} active{/if}" data-id="{$_course.currency_id}">{$_course.name}</li>
							{/foreach}
							</ul>

Но делайте резервные копии файла main.tpl перед изменениями.

спасибо буду пробовать. подскажите пожалуйста а вот эти 3 красивенькие кнопочки где то в настройках плагина можно добавить или это отдельно сделано? и у меня меню под кнопочками валют встало. подскажите а что написать где чтобы оно у меня было красивенько справа от кнопочек валют?

език.jpg

справа.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

вопрос по мультиязыку

http://moysait.ru/realty12345.html   как отправить  на английском версию такой страничке клиенту?

пробовал так   http://moysait.ru/realty12345.html/?_lang=en

 не получается 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
1 час назад, Helenblondi сказал:

спасибо буду пробовать. подскажите пожалуйста а вот эти 3 красивенькие кнопочки где то в настройках плагина можно добавить или это отдельно сделано? и у меня меню под кнопочками валют встало. подскажите а что написать где чтобы оно у меня было красивенько справа от кнопочек валют?

Кнопочки три это уже дополнительные правки в коде.

Их Костя делал, появится в этой теме напишет, наверное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
36 минут назад, Realtor сказал:

вопрос по мультиязыку

http://moysait.ru/realty12345.html   как отправить  на английском версию такой страничке клиенту?

пробовал так   http://moysait.ru/realty12345.html/?_lang=en

 не получается 

Если про переводчик JS от гугла, то никак.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
26 минут назад, rumantic сказал:

Если про переводчик JS от гугла, то никак.

не про переводчик гугл, про мультиязык  на сайт билле.

меня интересуют только мультиязычность сайта на база CMS,без гугл. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, Realtor сказал:

не про переводчик гугл, про мультиязык  на сайт билле.

меня интересуют только мультиязычность сайта на база CMS,без гугл. 

Тогда так должно работать http://ваш_сайт/?_lang=en

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
7 часов назад, rumantic сказал:

Кнопочки три это уже дополнительные правки в коде.

Их Костя делал, появится в этой теме напишет, наверное.

там вот такой код сидит:

<div class="span12">
  <div class="pull-left">
    <a href="#" id="show_spanish"><img src="/template/frontend/realia_barcelona/img/spain-flag-sm.png" style="float: left; margin-right: 10px;"></a>
    <a href="#" id="show_english"><img src="/template/frontend/realia_barcelona/img/en-flag-sm.gif" style="float: left; margin-right: 10px;"></a>
    <a href="#" id="show_russian"><img src="/template/frontend/realia_barcelona/img/ru-flag-sm.png" style="float: left; margin-right: 10px;"></a>
    <div id="google_translate_element" style="display: inline-block;"><iframe style="display: inline-block; width: 0px; height: 0px; border: 0px; background: rgb(255, 255, 255);"></iframe>
    </div>
    <script type="text/javascript">
      function googleTranslateElementInit() {
        new google.translate.TranslateElement({pageLanguage: 'ru', layout: google.translate.TranslateElement.InlineLayout.SIMPLE},'google_translate_element');}
    </script>
    <script type="text/javascript" src="//translate.google.com/translate_a/element.js?cb=googleTranslateElementInit"></script>
    
    <script type="text/javascript">
      $(document).ready(function(){
        $('a#show_spanish').click(function() {
          var lang = 'испанский';
          var lang2 = 'español';
          var lang3 = 'spanish';
          var $frame = $('.goog-te-menu-frame:first');
          if (!$frame.size()) {
            alert("Error: Could not find Google translate frame.");
            return false;
          }
          $('.goog-te-menu-frame:first').contents().find('.goog-te-menu2-item span.text').each(function(){
            if($(this).html() == lang || $(this).html() == lang2 || $(this).html() == lang3){
              $(this).click();
            }
          });
          return false;
        });
        $('a#show_english').click(function() {
          var lang_e = 'английский';
          var lang2_e = 'inglés';
          var lang3_e = 'english';
          var $frame = $('.goog-te-menu-frame:first');
          if (!$frame.size()) {
            alert("Error: Could not find Google translate frame.");
            return false;
          }
          $('.goog-te-menu-frame:first').contents().find('.goog-te-menu2-item span.text').each(function(){
            if($(this).html() == lang_e || $(this).html() == lang2_e || $(this).html() == lang3_e){
              $(this).click();
            }
          });
          return false;
        });
        $('a#show_russian').click(function() {
          var lang_r = 'русский';
          var lang2_r = 'ruso';
          var lang3_r = 'russian';
          var $frame = $('.goog-te-menu-frame:first');
          if (!$frame.size()) {
            alert("Error: Could not find Google translate frame.");
            return false;
          }
          $('.goog-te-menu-frame:first').contents().find('.goog-te-menu2-item span.text').each(function(){
            if($(this).html() == lang_r || $(this).html() == lang2_r || $(this).html() == lang3_r){
              $(this).click();
            }
          });
          return false;
        });
      });
    </script>
  </div>
  <form class="searchbyidform hidden-phone" method="get" action="/"><input type="text" name="id" value="" placeholder="Поиск по лоту"></form>
  <div class="favoriteslink pull-right hidden-phone hidden-tablet"><a href="/myfavorites/">Избранное (<span id="favorites_count">0</span>)</a>
  </div>
</div>

только флажки надо погрузить в свой шаблон сайта (см. ссылки в начале кода). Флажки работают отдельно от панели переводчика Гугл рядом, по сути это 2 дублирующие друг-друга функции.

Проще вставить код переводчика в панель навигации, в начало language-switcher, где уже имеется форматирование под переключатель переводчика, чтобы не выглядело криво.

...
<div id="navigation">
            <div class="container">
              <div class="navigation-wrapper">
                <div class="navigation clearfix-normal">
                  {$navmenu}
                  <div class="language-switcher">
                    
                    <!-- Переводчик Google -->
                    <div id="google_translate_element"></div>
                    {literal}
                    <script type="text/javascript">
                      function googleTranslateElementInit() {
                        new google.translate.TranslateElement({pageLanguage: 'ru', layout: google.translate.TranslateElement.InlineLayout.SIMPLE}, 'google_translate_element');}
                    </script>
                    <script type="text/javascript" src="//translate.google.com/translate_a/element.js?cb=googleTranslateElementInit"></script>
                    {/literal}
                    <!-- Переводчик Google -->
                    
                    {foreach item=ln from=$available_langs key=k}
                    ....

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
10 часов назад, rumantic сказал:

Тогда так должно работать http://ваш_сайт/?_lang=en

Так работает, а вот как отправить на языке клиента ссылку на объект?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
2 часа назад, Realtor сказал:

Так работает, а вот как отправить на языке клиента ссылку на объект?

Просто отправить русскоязычную (обычную) ссылку, а клиент выберет свой язык отображения (можете на это указать в письме). В Вордпрессовском варианте подобный скрипт перевода может исходно открывать страницу на языке браузера пользователя, но в нашем случае это не работает.  В данном варианте переводится не сайт, а содержимое отображаемой части страницы браузера, т.е. того, что он в текущий момент видит, сайт при этом по прежнему остается русскоязычным.

Как вариант, для непонятливых, можете сделать скриншот страницы на нужном языке и отправить клиенту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
10 часов назад, Chernetskiy сказал:

Просто отправить русскоязычную (обычную) ссылку, а клиент выберет свой язык отображения (можете на это указать в письме). В Вордпрессовском варианте подобный скрипт перевода может исходно открывать страницу на языке браузера пользователя, но в нашем случае это не работает.  В данном варианте переводится не сайт, а содержимое отображаемой части страницы браузера, т.е. того, что он в текущий момент видит, сайт при этом по прежнему остается русскоязычным.

Как вариант, для непонятливых, можете сделать скриншот страницы на нужном языке и отправить клиенту.

А где же автоматизация)  Клиент ничего не будет делать ручками

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
20 часов назад, Chernetskiy сказал:

там вот такой код сидит:


<div class="span12">
  <div class="pull-left">
    <a href="#" id="show_spanish"><img src="/template/frontend/realia_barcelona/img/spain-flag-sm.png" style="float: left; margin-right: 10px;"></a>
    <a href="#" id="show_english"><img src="/template/frontend/realia_barcelona/img/en-flag-sm.gif" style="float: left; margin-right: 10px;"></a>
    <a href="#" id="show_russian"><img src="/template/frontend/realia_barcelona/img/ru-flag-sm.png" style="float: left; margin-right: 10px;"></a>
    <div id="google_translate_element" style="display: inline-block;"><iframe style="display: inline-block; width: 0px; height: 0px; border: 0px; background: rgb(255, 255, 255);"></iframe>
    </div>
    <script type="text/javascript">
      function googleTranslateElementInit() {
        new google.translate.TranslateElement({pageLanguage: 'ru', layout: google.translate.TranslateElement.InlineLayout.SIMPLE},'google_translate_element');}
    </script>
    <script type="text/javascript" src="//translate.google.com/translate_a/element.js?cb=googleTranslateElementInit"></script>
    
    <script type="text/javascript">
      $(document).ready(function(){
        $('a#show_spanish').click(function() {
          var lang = 'испанский';
          var lang2 = 'español';
          var lang3 = 'spanish';
          var $frame = $('.goog-te-menu-frame:first');
          if (!$frame.size()) {
            alert("Error: Could not find Google translate frame.");
            return false;
          }
          $('.goog-te-menu-frame:first').contents().find('.goog-te-menu2-item span.text').each(function(){
            if($(this).html() == lang || $(this).html() == lang2 || $(this).html() == lang3){
              $(this).click();
            }
          });
          return false;
        });
        $('a#show_english').click(function() {
          var lang_e = 'английский';
          var lang2_e = 'inglés';
          var lang3_e = 'english';
          var $frame = $('.goog-te-menu-frame:first');
          if (!$frame.size()) {
            alert("Error: Could not find Google translate frame.");
            return false;
          }
          $('.goog-te-menu-frame:first').contents().find('.goog-te-menu2-item span.text').each(function(){
            if($(this).html() == lang_e || $(this).html() == lang2_e || $(this).html() == lang3_e){
              $(this).click();
            }
          });
          return false;
        });
        $('a#show_russian').click(function() {
          var lang_r = 'русский';
          var lang2_r = 'ruso';
          var lang3_r = 'russian';
          var $frame = $('.goog-te-menu-frame:first');
          if (!$frame.size()) {
            alert("Error: Could not find Google translate frame.");
            return false;
          }
          $('.goog-te-menu-frame:first').contents().find('.goog-te-menu2-item span.text').each(function(){
            if($(this).html() == lang_r || $(this).html() == lang2_r || $(this).html() == lang3_r){
              $(this).click();
            }
          });
          return false;
        });
      });
    </script>
  </div>
  <form class="searchbyidform hidden-phone" method="get" action="/"><input type="text" name="id" value="" placeholder="Поиск по лоту"></form>
  <div class="favoriteslink pull-right hidden-phone hidden-tablet"><a href="/myfavorites/">Избранное (<span id="favorites_count">0</span>)</a>
  </div>
</div>

только флажки надо погрузить в свой шаблон сайта (см. ссылки в начале кода). Флажки работают отдельно от панели переводчика Гугл рядом, по сути это 2 дублирующие друг-друга функции.

Проще вставить код переводчика в панель навигации, в начало language-switcher, где уже имеется форматирование под переключатель переводчика, чтобы не выглядело криво.


...
<div id="navigation">
            <div class="container">
              <div class="navigation-wrapper">
                <div class="navigation clearfix-normal">
                  {$navmenu}
                  <div class="language-switcher">
                    
                    <!-- Переводчик Google -->
                    <div id="google_translate_element"></div>
                    {literal}
                    <script type="text/javascript">
                      function googleTranslateElementInit() {
                        new google.translate.TranslateElement({pageLanguage: 'ru', layout: google.translate.TranslateElement.InlineLayout.SIMPLE}, 'google_translate_element');}
                    </script>
                    <script type="text/javascript" src="//translate.google.com/translate_a/element.js?cb=googleTranslateElementInit"></script>
                    {/literal}
                    <!-- Переводчик Google -->
                    
                    {foreach item=ln from=$available_langs key=k}
                    ....

 

да, спасибо за исчерпывающий ответ:) не поняла вторую схему. там где проще. что надо сделать если говорить проще, Игорь Иваныч? и где бы посмотреть как это будет выглядеть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
9 часов назад, Helenblondi сказал:

да, спасибо за исчерпывающий ответ:) не поняла вторую схему. там где проще. что надо сделать если говорить проще, Игорь Иваныч? и где бы посмотреть как это будет выглядеть?

Как выглядит, можно посмотреть на моем сайте - в основном меню, справа выбор языка для перевода.

Про вторую схему - просто скопировать код

<!-- Переводчик Google -->
<div id="google_translate_element"></div>
{literal}
<script type="text/javascript">
  function googleTranslateElementInit() {
    new google.translate.TranslateElement({pageLanguage: 'ru', layout: google.translate.TranslateElement.InlineLayout.SIMPLE},'google_translate_element');}
</script>
<script type="text/javascript" src="//translate.google.com/translate_a/element.js?cb=googleTranslateElementInit"></script>
{/literal}
<!-- Переводчик Google -->

и вставить его в main.tpl, под позицией $navmenu, где я указал выше, это как раз место отведенное для штатного переводчика. Штатный переводчик соответственно отключаем, чтобы не получилось 2в1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
9 часов назад, Realtor сказал:

А где же автоматизация)  Клиент ничего не будет делать ручками

Ну, это уже вопрос к модулю Гугла, и просьба к разработчикам CMS Sitebill ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
В 20.11.2017 в 11:19, Realtor сказал:

не про переводчик гугл, про мультиязык  на сайт билле.

меня интересуют только мультиязычность сайта на база CMS,без гугл. 

 

7 часов назад, Chernetskiy сказал:

Ну, это уже вопрос к модулю Гугла, и просьба к разработчикам CMS Sitebill ;)

так вроде бы к СМS и обращался :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас